11 gedachten over “Franse puzzel

  1. Nanne

    ilse: kun je de standaard locale van je weblog ook in nederlands (of engels) zetten? ik heb kennelijk automatisch een franse locale gekregen, en ik vind het wat moelijk te volgen.

    Mag ik men er trouwens op wijzen dat volgens de definitie van een ster (figuur F is ster-convex, dus er is een punt x zdd voor alle punten y uit de figuur F waarvoor geld dat het lijnstuk y-x volledig in F ligt.) dat grote gele figuur ook een ster is!

    Reageren
  2. Nanne

    [jpk:7] nu weten we toevallig dat “je ne comprends pas” betekend dat je iets niet begrijpt
    je begrijpt iets niet, het is richting mij, dus logischerwijs zeg je waarschijnlijk dat je m’n post/bericht niet begrijpt. (vertalen als beta).

    Dus kennelijk betekend patois iets als “post” of bericht..rite?. terugvertalen van “post” is “poteau”.
    en daarna een soort elfde gebod? U zult Frans praten?

    ————-vertaling by babelfish————
    ————frans dubbelvertalen is raar——-
    ———–dit is niet begrijpbaar, anywho:—-

    maintenant, nous me savons par coïncidence que “ton ne comprends seulement” signifiés que tu ne comprends pas quelque chose tu comprends quelque chose non-, lui sommes la direction, donc tu dis logiquement probablement que tu postes ma/non annoncé ne comprends pas (traduisent comme beta). Patois de quelque chose donc de toute évidence signifié comme “poste” ou la rite de message ?. terugvertalen de “poste” est “poteau”. et une sorte onzième commandement ? Vous parlerez français ?

    Reageren
  3. jpk

    [Nanne:8] ‘patois’ == ‘dialect’ … vroeger kon je in Brussel (officieel tweetalig) een dergelijke reactie verwachten als je een arrogante Franstalige aansprak in het Nederlands. Heb ik van horen zeggen.

    Reageren
  4. Nanne

    [jpk:10] dat is wel heel mooi tekenend voor zo’n respons: de taal dan direct maar een dialect noemen :)
    als het je serieus gebeurt vervelend, maar wel mooi in character.. aan de andere kant, het zou toch langs me heen gaan, en ik zou alleen het laatste stukje verstaan :)

    Reageren

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.